Martin – Slovenská národná knižnica (SNK) poprvýkrát slávnostne prezentovala publikáciu Proglas – jedinečnú knihu s veršami veľbásne. Predslov k staroslovienskemu prekladu biblie je písaný v troch jazykoch: po slovensky, po starosloviensky a po macedónsky. Knihu uviedla SNK v rámci literárneho programu, na ktorom verše odzneli v Kostole svätého Cyrila a Metoda v Terchovej. Slávnostný program sa uskutočnil v rámci 24.ročníka Cyrilometodských dní, ktorý je venovaný 1150. výročiu príchodu vierozvestcov na naše územie.
Proglas je predslov k staroslovienskemu prekladu biblie. Napísal ho Konštantín Filozof v rokoch 863 až 867. Ide o prvé literárne dielo v spisovnom staroslovienskom jazyku. Pozostáva zo 110 veršov a Konštantín v ňom využil výrazové prostriedky stredovekej poézie, ako sú prirovnania, oslovenia, básnické otázky, stupňovanie, hromadenie, aj citáty, či parafrázy z Biblie.
Autor: Katarína Mažáriová
Foto: SNK